x

Dublador do Seu Madruga é um dos destaques de Call of Duty: Black Ops II

Jogo será o primeiro da franquia a ter vozes em português


Com lançamento no dia 22 deste mes, Call of Duty: Black Ops II é a mais nova versão de um dos jogos de tiro mais famosos do mundo.

A franquia será a primeira da historia para versões de Xbox e PS3 a ter dublagens em português.

Entre os dubladores esta alguem muito especial e querido, famoso pela dublagem de Seu Madruga do seriado Chaves, Julio Monjardin. Os atores Cacau Melo e Gustavo Ottoni, ambos da record, tambem vão participar .

De acordo com Carlos Seidl, a dublagem foi feita de forma diferente dos usados em filmes ou seriados, por que os atores apenas ouviam o áudio e tinham que dublar a tradução.

— Da tradução até a conclusão, foram dois meses. A gente dublava em cima do áudio traduzido, o técnico verificava se estava no mesmo tamanho do áudio original e ia ajustando até ficar perfeito. Isso era necessário porque as falas dubladas tinham de se encaixar perfeitamente no tempo das frases ditas no jogo. 

Júlio Monjardim, que dublou o personagem Farid, diz-se empolgado quando ouvia os tiros.

— Eu me empolgava mesmo dublando. Foi desafiador porque não víamos as imagens, então tínhamos que imaginar como o personagem diria aquela frase apenas ouvindo o áudio. 

Já Cacau Melo revelou que se assustava com as frases que tinha que dizer no jogo, mas que se divertiu e aproveitou para extravasar. 

— Nunca imaginei que coisas como ‘vou explodir seu cérebro!’ fossem sair da minha boca [risos]. Mas foi divertido, pude extravasar. Agora fiquei curiosa, quero jogar o jogo. 

O ator Gustavo Ottoni comparou dublar o jogo a brincar de caubói. 

— Me lembrei muito da minha infância dizendo aquelas frases todas. Tenho uma filha de 20 anos e um filho de 15, e quando eles souberam que eu estava dublando esse jogo, foi um frisson. 

Max Morais, gerente de vendas e marketing da Activision para a América Latina, conta que as versões para XBOX e PS3 terão algumas pequenas diferenças. 

— A versão para PS3 será dublada em português com opção de áudio em inglês. Mas no XBOX, por questões de mídia, teremos apenas a versão dublada. E a versão para PC não terá dublagem.


Gostou da materia?
Comente no fórum abaixo




0 comentários:

Seu comentario foi enviado com sucesso! Obrigado por participar do ByteAqui

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Confira